Prevod od "osećao da" do Italijanski


Kako koristiti "osećao da" u rečenicama:

Pa, zamisli kako bi se tek osećao da uradiš to isto za sve ljude.
Allora, immagina come ti farebbe sentire... fare la stessa cosa per tutte le altre persone.
Znam da je on kreacija. Samo sam osećao da se priča mora malo doraditi.
So che era una tua idea, volevo solo dargli piu' credibilita'.
Kako bi se ti osećao da neki grozni vanzemaljac uzme tvoju mamu od tebe?
Come ti sentiresti se degli alieni terribili ti portassero via la mamma?
Vidite da tako prošli osećao da, ako je bar da upozorimo
Solo che, non potevo stare a guardare cosa ti stava accadendo, così ho pensato di avvertirti.
U tom trenutku nisam osećao da je on opasan.
Non pensavo fosse pericoloso, in quel momento.
Kako bi se on osećao da zna da vas je muž napustio?
Come si sentirebbe sapendovi abbandonata da vostro marito?
Oduvek sam osećao da sam nekako uljez jer moji čitaoci ne znaju šta sam vama upravo rekao.
Ho sempre sentito di essere, in qualche modo, un impostore perché i miei lettori non sapevano quello che vi ho appena detto.
Njegov omiljeni roman bio je "Nepoznato Remek-delo" Onore de Balzaka, i on je osećao da je glavni lik sam slikar.
Il suo romanzo preferito era: "Il capolavoro sconosciuto" di Balzac, e credeva che il protagonista fosse il pittore stesso.
Nikad nisam osećao da sam u opasnosti.
Non sentii mai di essere in pericolo.
U tom trenutku sam osećao da nema boljeg opravdanja za Li Kvana Jua ili za Kinesku komunističku partiju, i zaista za neke moje neposlušne prjatelje koji mi stalno govore da će da zabrane demokratiju čim postane pretnja bilo kakvim promenama.
In quel momento sentii che Lee Kuan Yew o il Partito Comunista Cinese non avrebbero potuto legittimarsi meglio. Infatti, come alcuni amici ostinati continuavano a dirmi, la democrazia sarebbe stata bandita se avesse minacciato di cambiare qualcosa.
Mislim da je to čika Ibrahim mislio kada je rekao da je ovo projekat mira i jedinstva, jer sam ja zaista osećao da se ljudi zbližavaju.
Penso fosse quello che Zio Ibrahim intendeva quando diceva che era un progetto di pace e unità, perché sentivo realmente che la gente stava unendosi.
Uskoro sam počinio svoj prvi zločin, a bilo je to prvi put da mi je rečeno da imam potencijal i da sam osećao da neko veruje u mene.
Poco dopo, commisi il mio primo crimine; fu la prima volta che qualcuno mi disse che avevo il potenziale e che sentii qualcuno credere in me.
Ono što mu se svidelo kod nje je što je osećao da tamo može da bude rame uz rame baš sa onim piscima kojima se najviše divio.
Sentiva che questa piattaforma era un luogo dove poteva stare sullo stesso livello degli scrittori che più ammirava.
Mislim da je on osećao da su najveće stvari u životu slučajne, možda potpuno neplanirane.
Credo che per lui le cose più importanti nella vita fossero accidentali, e forse per nulla previste.
Pre 50 godina nije bilo ničega, samo pirinčana polja, i pošto smo ga pozvali on je osećao da ima veliku odgovornost.
50 anni fà non c'era niente, solo risaie, e quando lo invitammo qui, egli sentì che aveva una responsabilità.
S druge strane ja sam osećao da kada projektujete vi ili poboljšavate ili unazađujete zajednicu za koju projektujete.
Mentre io sentivo che quando si progetta, puoi sia migliorare che danneggiare la comunità in cui stai progettando.
Zbog toga sam osećao da bi trebalo da uradim dve stvari.
Allora sentii che dovevo fare due cose.
0.31554388999939s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?